«Сказки моей мате» Азизы Джафарзаде, переведенные с азербайджанского языка на английский профессором кафедры русского языкознания Севиндж Магеррамовой, опубликованы в Лондоне
25/10/2017Азиза Мамед гызы Джафарзаде ( 1921-2003) - одна из известных азербайджанских писателей- женщин, литературовед, общественный деятель, член Союза Писателей Азербайджана, народный писатель Азербайджана, профессор Бакинского Государственного Университета, автор более 40 книг; была удостоена высшей награды независимого Азербаджана- ордена Славы. Творчество А.Джафарзаде занимает достойное место в азербайджанской литературе XX века. Своими многочисленными произведениями А.Джафарзаде внесла ценный вклад в развитие азербайджанской прозы. Среди произведений А. Джафарзаде особое место занимают " Сказки моей матери" ( " Anamın nağılları"), записанные ею со слов ее прабабушки Беюкханум. Из 24 сказок 21 была переведена на английский язык на высоком профессиональном уровне профессором кафедры русского языкознания Бакинского Государственного Университета , доктором филологических наук Севиндж Аббаскули гызы Магеррамовой. Сказки были опубликованы в Лондоне в 2015 году. Предисловие к книге на английском языке также было написано профессором С.А. Магеррамовой.В процессе перевода С.А.Магеррамова сумела сохранить и тонко передать национальный колорит, особый язык и образность сказок, отличающихся богатством пословиц, поговорок, фразеологизмов, загадок и выразительных средств.
